送别
李白〔唐代〕
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
译文及注释
译文
寻阳五溪的溪水,逆流而上一直流入巫江。
那里的风景一直为世人所传颂,你到了那里一定会很喜欢。
金秋八月送你离去,在这芦花被风吹动的飒飒声中我更觉忧愁。
远眺你的船帆已经看不见了,只有日暮下的长江独自流淌。
注释
寻阳:原为湓城县(又叫湓口城),唐武德四年改为浔阳县,治所在现今江西九江。
沿洄:顺流而下或逆流而上。
飒飒:拟声词。风吹动树木枝叶等的声音。
简析
这是一首送别诗。前两句点出送别的地点和将要前往的地方,空间的距离感在短短的句子中被拉开、被扩展;三四句,诗人展开想象,用虚写的手法描写了友人即将去往之地优美的风景;五六句回到眼前风景,烘托了诗人与友人分别的依依不舍的离情;最后两句则是通过远眺船帆已经看不见了,只有日暮下的长江独自流淌,造出孤寂凄冷的意境,更加衬托出离愁别绪的浓重。全诗含蓄蕴藉,余韵悠悠,言有尽而意无穷。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 1127篇诗文 5967条名句
雁门太守行
李贺〔唐代〕
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
古风·西上莲花山
李白〔唐代〕
西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
邀我登云台,高揖卫叔卿。(登云台 一作:至云台)
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
宿山寺
贾岛〔唐代〕
众岫耸寒色,精庐向此分。
流星透疏水,走月逆行云。(疏水 一作:疏木)
绝顶人来少,高松鹤不群。
一僧年八十,世事未曾闻。